4001-12345-2
当前位置:首页 > 投资移民 > 加拿大 > 移民问答 >正文
独家 | 入境加拿大需要注意哪些事情?加拿大海关申报表怎么填写?有中文参考翻译吗?
发布时间:2019-08-24 15:44:15 作者:admin 阅读:207
壹铭国际投资移民:依托强大的海外资源,壹铭国际的主要业务涵盖了8大版块。首先是全球投资移民:根据中国社科院发布的《全球政治与安全》报告显示,中国已成为世界上最大的移民输出国,中国海外侨胞的数量已经超过了6000万,以绝对数量稳居世界第一。在过去几十年的历史浪潮中,随着国内改革开放的不断深化,人们选择移民海外的方式也随之变化。

好啦,壹铭每日开头语结束!下面为您讲正文
---------------------------------------------------------------
专家解答:

入境加拿大常见的一些海关问题,如加拿大海关申报表填写,中文参考翻译如下:
 
1. For Agencies Only
这部分由出入境部门填写;入境旅客不要在这部分写东西,需要填写的内容从Part A开始;
 
2. PART A
▲.All Travellers (living at the same address)- Please print in capital letters.
所有住在同一住址的乘客填写一份申报卡——请用大写字母工整填写。由于一张表格只能填四个人的名字,超过的人数要另外填表;
▲.Last Name, First Name and Initials
姓,名和姓名的首字母,按照护照上姓和名的拼音填写,没必要写姓名首字母;
 
3. Date of Birth
出生日期,申报卡上写的YY-MM-DD,就是要求按年-月-日的格式写,而且年月日均用两位数字表示。如果入境人的出生日期为1960年9月10日,就要写成60-09-10;
 
4. Citizenship
国籍中国国籍应该写CHINESE
 
5. Home Address- Number, Street, Appartment No.
家庭住址——门牌号,街道名,公寓编号填在中国的常住地址,比如某区某路某小区某栋某楼某号房,英文顺序则和中文顺序刚好反过来。假设越秀区水荫路12345号ABC房,就写成: ROOM ABC, 12345 SHUIYIN ROAD, YUEXIU DISTRICT;
 
6. City/Town
城市或镇市、镇的拼音名字,比如上海:SHANGHAI
 
7. Prov./State
省或州名这里本应填省、自治区的拼音名,比如上海:SHANGHAI
 
8. Country
国家填CHINA或者PR CHINA
 
9. Postal/Zip Code
邮政编码
 
10. Arriving by/Air; Rail; Marine; Highway
Arriving by/抵达加拿大的方式Air; Rail; Marine; Highway / 空中、铁路、水上、公路。在对应方式后面的方框打勾。 Airline/flight No.,train No. or vessel name / 航空公司和航班号,火车车次,或轮船名;
 
11. Purpose of Trip
访问加拿大的目的在Study(学习)、Personal(私人)和Business(商务)三项中勾选一种;
 
12. Arriving from
从什么地方来加拿大在US only(从美国直接来)、Other country direct(从其他国家直接来)和Other country via US(从其他国家经美国前来)三项中勾选一种;
 
13. I am/we are bringing into Canada
 
如果入境者携带了以下物品,进入加拿大这一部分内容就是对自己携带的物品进行申报:
 
▲ Firearms or other weapons (eg swiss army knife, spring knife or pepper spray)枪支或其他武器(如瑞士军刀、弹簧刀或者胡椒喷雾);
 
▲ Commercial goods, whether or not for resale
商业用途的物品,无论是否用于零售这里仅限于商业用途的物品,自用物品不必申报。
 
▲ Meat/meat products; dairy products; fruits; vegetables; seeds; nuts; plants and animals or their parts; cut flowers; soil; wood/wood products; birds; insects.肉类或肉制品;奶制品;水果;蔬菜;种子;坚果;植物和动物及其组成部分;切花;土;木和木制品;鸟类;昆虫;
 
▲ Currency and/or monetary instruments totaling CAN$10,000 or more.
 
总价值达到或超过10000加币的现金和/或金融票据。现金、支票、旅行支票一律计算在内。如有多国货币,按当时的汇率全部转换为加币计算,如果超过1万加币就需要申报;
 
▲ I/we have unaccompanied goods.
 
我或我们有随后运来的物品。此项一般是新移民申报自己在登陆后几年内要有自用物品运来加拿大(申报后可以避免海关征税),访客一般不填;
 
▲ I/we have visited a farm and will be going to a farm in Canada.
我或我们到访过农场,而且即将要到访在加拿大境内的农场。
 
来加拿大的访客填写
 
在 Duration of stay in Canada 填写在加拿大停留的天数。 Do you or any person listed above exceed the duty-free allowances per person? /你或表格中的任何人携带超过个人免税额度的物品?  每位访客的免税额度是:礼品(不包括烟酒)价值不超过等值60加币;1.5升酒或1.14升白酒或24罐355毫升装的啤酒,或8.5升啤酒或麦芽酒;200支香烟或50支雪茄,200克烟草制品。
注:(加拿大永久居民或公民不用填)
 
加拿大居民填写
 
1. Do you or any person listed above exceed the exemptions per person?
你或表格中的任何人携带超过个人免税额度的物品? 每位加拿大居民的免税额度是根据其离开加拿大的时间来确定的。离境少于24小时无免税额;离境24小时而不超过48小时:200加币;离境超过48小时:800加币。
 
2. 如果超过免税额度,继续填下面的空格: Complete in the same order as Part A/按照Part A里面的姓名顺序填写Date left Canada YY-MM-DD/离境年月日Values of goods – CAN$ purchased or received abroad (including gifts, alcohol & tobacco)/在国外购买或得到的物品价值——以加币为货币单位(包括礼物和烟酒)。
 
3. Part D – Signatures (age 16 and older): I certified that my declaration is true and complete.
 
签名(年龄16周岁或以上人士):我保证我的申报真实完整。年龄在16周岁及以上的入境人,按照Part A里面的顺序签名。签中文名即可(建议和护照最后一页上的签名方式一致),在Date YY-MM-DD的空格处按年月日的格式写上入境日期。注意:申报卡填写完不要折叠,建议和护照放在一起。
 
注:(加拿大访客不用填写)

壹铭国际移民经过十余年的发展与沉淀,已然成为业内的领军企业,我们首创了全球合伙人模式,让客户真正以Partner的角色参与到国外投资项目当中去,用一句通俗的话来讲就是省去中间商赚差价。另一方面是我们在全球的每一个国家或者领域,都会以合伙人的形式来邀请一些顶级的资源或者专家来参与到我们的项目当中。这个是有别于国内移民公司在海外找合作机构的做法,我们拥有的海外顶级资源是以合伙人的模式真正参与到整个公司运营当中来的,可以说利益与共休戚相关,所以在面对客户时,无论是国内还是海外,提供的都是最好的产品和服务,让客户真正享受到海外一手资源和全球无差异化的品质服务。例如英国的精品律师楼“梅菲尔百林律师事务所”,与壹铭合作接案以来,不论是英国投资移民还是企业家移民,至今保持着100%移民成功率,无一拒签。还有日本,小到您去做个体检,再到子女教育,或者想取得日本长居身份,戴国际株式会社都能为您提供一站式服务。大家可以看到从澳大利亚到英国,我们的合伙人遍布在了世界知名企业之中。

如有任何疑问,敬请留下您的联系方式,我们将安排首席规划师为您权威解答。
姓名:
手机:
备注:
微信公众号

联系方式

电话:4001-12345-2 | 027-82817668

地址:中国武汉江岸区中山大道1627号中信泰富大厦22楼

邮箱:info@windgreat.com

版权声明 | copyright @ 2019 武汉壹铭致远商业运营管理有限公司 www.windgreat.com 鄂ICP备17027430号 -1